波多野结衣50连登视频-同性男男黄g片免费网站-免费人成在线观看网站-荡女精品导航-国产精品无码av天天爽

17501659606 馮經理
外貿函電寫作中常見的錯誤
時間:2024-01-02    點擊:158
在一些由中文 翻譯 的 英語 樣本、合同、廣告和其他文件材料中常見一些 翻譯 錯誤,現僅舉幾個出現頻率較高的例子,試作分析,謹供讀者朋友參考。
1. 由港澳國際投資公司投資的海口電站工程因其建設速度和質量得到高度評價。 原譯文:the haikou power station project invested by the hongkong-macau international investment co., ltd. was highly appraised for its construction speed and quality.
注:投資某項工程應為invest in a project,在被動語態中不能漏去前置詞in。應譯為:the haikou power station project invested in(在某些情況下可用financed or funded) by the hongkong-macau international investment co., ltd. was highly appraised for its construction speed and quality.
2. 上海sfeco擁有5個控股子公司。 原譯文:shanghai sfeco group has 5 share-holding companies.
注:share-holding company指控制或持有某公司股權的股東公司。上述譯文意思是5個公司持有shanghai sfeco group的股份,換句話說,這5個公司是“老子”公司,因此顯然不符合中文原意。應譯為:shanghai sfeco group is a holding company of 5 subsidiary companies.或shanghai sfeco group holds shares of 5 subsidiary companies.
3. 中國民生銀行有限公司。 原譯文:china minsheng banking corporation, ltd.
注:corporation本身即為有限公司,相當于limited company,英譯中無需再加“ltd”。應譯為:china minsheng banking corporation
4. 項目中標之后,我們將立即開始前期準備工作。 原譯文:after the bid is awarded, we shall immediately start our advance-phase preparation.
注:項目中標應為accept a bid or award the contract。顯然上述譯文把兩種表達法相混淆了。應譯為:after the bid is accepted (or the contract is awarded), we shall immediately start our advance-phase preparation.
5. 歡迎您參觀我們交易會。 原譯文:welcome you to visit our fair!
注:譯文中welcome是動詞,因此此句是祈使句形式,省略的主語為第二人稱你(你們),而不是中文所含的我(我們)之意。應譯為:we welcome you to visit our trade fair!更簡潔而地道的譯法是:welcome to our trade fair!
6. 我公司出口工業產品、化工產品、醫藥等。 原譯文:our company exports industrial products, chemicals, medicines and etc.
注:etc.等于and so on或and others,已含有and的成分,上述譯文無需加上and一詞。應譯為:our company exports industrial products, chemicals, medicines, etc.
7. 我們將委托貴公司作為我公司在毛里求斯的業務代理。 原譯文:we hereby entrust your company to be our business agent in mauritius.
注:entrust一詞在作委托解時用法為entrust somebody with something or entrust something to somebody。應譯為:we hereby appoint your company to be our business agent in mauritius.
8. 本合同簽訂之后,簽約雙方中任何一方不得將合同內容泄露給第三方。 原譯文:any of the two parties can not divulge the contents of the contract to a third party after the conclusion of the contract.
注:雙方中任何一方為either of the two parties,三方(或三方以上)中任何一方才用any of the parties,因本句為否定句,應譯為:neither of the two parties can divulge the contents of the contract to a third party after the conclusion of the contract.
9. 在雙方簽約之后,各方將嚴格遵守本協議。 原譯文:after this agreement is signed by the two parties, all parties shall strictly abide by it.注:與上一條相類似,在協議當事方為三方(或三方以上)時,各方為all parties,而當事方為兩方時應用both parties。應譯為:after this agreement is signed by the two parties, both parties shall strictly abide by it.


上海報關行|【出口退稅】如何填制報關單上的境內貨源地
航空運輸運單填寫規范(三)
廣州機場進口面膜報關操作流程介紹
8.8噸!我國海關破獲特大走私象牙案
伊朗口岸通關實務介紹(二)
選擇一家正規的國際物流公司方法和技巧
怎么選擇深圳進口報關公司
醫療器械進口清關代理要這些資質以及資料
17501659606 馮經理
馮經理
 發送短信
主站蜘蛛池模板: 日本视频高清一道一区| 国产精品成人av在线观看| 亚洲 欧美 日本 国产 高清| 亚洲精品久久久蜜桃| 99热这里只有精品免费播放 | 乌克兰少妇xxxx做受| 久久无码高潮喷水| 亚洲国产福利成人一区二区| 精品日本一区二区三区免费| 国产无遮挡A片又黄又爽小直播| 九色九九九老阿姨| 中文字幕精品亚洲无线码二区| 免费无码国产欧美久久18| 粗大的内捧猛烈进出视频| 欧美老妇与禽交| 国产精品无码素人福利免费| 人人爽天天碰狠狠添| 国产精品色婷婷亚洲综合看片| 国产午夜福利片1000无码| 一本色道久久hezyo无码| 国产精品无码专区| 中文字幕在线观看亚洲视频| 国产精品视频永久免费播放| 熟妇人妻一区二区三区四区| 国内精品久久久久久中文字幕| 自拍偷自拍亚洲精品被多人伦好爽 | 澳门永久av免费网站| 日韩精品无码一本二本三本| 另类亚洲欧美专区第一页| 久久99精品久久久久麻豆| 小??戳进?无遮视频| 久久av老司机精品网站导航| 精品熟女少妇av久久免费| 日韩国产网曝欧美第一页| 黄页网站视频免费大全| 日本视频高清一道一区| 欧洲美洲精品一区二区三区| 亚洲开心婷婷中文字幕| 国产精品人人爽人人做我的可爱| 岛国av动作片在线观看| 久久er99热精品一区二区|